CLG SERVICES
·Translator / Virtual Assistant·
QUI SOM?
CLG SERVICES el formem dues persones:
* Carmen Liñán, experta en treball administratiu i gestió d'empreses. Professional qualificada i amb àmplia experiència.
* Zoraida Martín, llicenciada en Filologia Clàssica i Màster en Educació Secundària.
PERQUÈ ENS CONEGUIS UNA MICA MÉS
Carmen
La meva experiència professional s'ha desenvolupat bàsicament en l'entorn administratiu, de el qual conec el funcionament a la perfecció. He tingut la sort de poder desenvolupar-me professionalment en allò que m'agradava. La relació amb els clients, proveïdors, el personal de les diferents empreses, són els aspectes que més m'han satisfet com a professional.
Soc especialista en el maneig de documentació, presentacions i recerca d'informació, a part de dominar els aspectes administratius de qualsevol empresa: logística, recursos humans, facturació, expedicions, comptabilitat, etc.
A causa del meu domini de l'idioma anglès, en la majoria de les empreses he estat l'encarregada de les relacions amb l'estranger, tant amb proveïdors com amb clients, i encara que el treball no fos exactament de traductor, sí que he traduït molts textos: pressupostos, factures, ordres d'enviament, manuals de procediments, comandes ...D'altra banda, he seguit una disciplina de reciclatge contínua, al llarg de tota la meva vida professional, pel que em mantinc al dia en l'ús de les noves tecnologies, xarxes socials, etc.
A part dels coneixements i l'experiència adquirits al llarg dels anys, compto amb moltes altres qualitats i habilitats entre les que es en troben una extraordinària capacitat d'aprenentatge, d'adaptació a nous entorns i equips de treball, lideratge i resolució de conflictes, i d'organització de treball en equip.
A part de dominar l'anglès, com ja he esmentat anteriorment, i ser l'espanyol meva llengua materna, domino el català a la perfecció, ja que he viscut durant 32 anys a Barcelona, on s'ha desenvolupat tota la meva educació, així com la major part de la meva vida professional.
Des de gener de 2018 estic treballant de forma autònoma i en remot, com a traductora, revisora de textos i assistent virtual freelance.
Els idiomes són la meva passió i la lectura i l'escriptura les meves aficions favorites.
Zoraida
La meva formació es basa en la carrera de Filologia de Llengües Clàssiques. Soc una lectora empedreïda i apassionada de la cultura clàssica, especialment de la mitologia grega.
La meva experiència professional s'ha desenvolupat principalment impartint classes i traduint textos del Llatí antic i l'anglès a l'Espanyol.
Actualment participo en aquest projecte d'empresa familiar i espero adquirir més experiència en la traducció de textos, tant del Llatí com d'altres idiomes.